遠隔画像画像診断・セカンドオピニオン
Medical Image Interpretation service
マレーシアの現地医療機関で撮影されたCT、MRIおよび単純撮影などの医用画像の評価、診断は難しいのが現状です。通常は撮影された画像データおよびフィルムと画像診断報告書を主治医より手渡される場合や口頭での説明を受けます。しかし、その内容は医学用語を多く含み一般の人では理解することが難しい場合が比較的多く見受けられます。さらに、説明が英語でなされた場合はその傾向が強くなります。理解不足によるその診断・評価に対する不安や心配などが生じる可能性が十分に危惧されます。
In Malaysia, the evaluation and diagnosis of CT and MRI scans are complicated. In normal cases, the primary doctor will provide explanation from the data obtained from the CT or MRI scans as well as any medical certificates. However some of the medical terms may be difficult for most people to understand and this is further complicated if the explanation is done in English. This will cause an increased anxiousness in the patient from diagnosis of the primary doctor, therefore, we will provide a second opinion service by Japanese medical specialists in order to assist the patients and provide a solution to this matter. This service will involve an online explanation of the patient’s medical report and returning the medical report of the patient with a translated copy from our medical specialist. To use this service, the patient does not need to travel to Japan for a second opinion thus saving time and money.